Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

оласе илыш

  • 1 оласе

    оласе
    городской, города

    Оласе айдеме городской житель;

    оласе илыш городская жизнь.

    Арам огыл оласе калыкын йӧратыме верже – Чавайн бульвар. Ю. Артамонов. Не зря любимое место городского народа – бульвар Чавайна.

    Палет, Земфира, вашке оласе радиокомитет гыч мемнан концертнам возаш толыт. Г. Чемеков. Знаешь, Земфира, скоро приедут из городского радиокомитета записывать наш концерт.

    Марийско-русский словарь > оласе

  • 2 калык

    калык
    Г.: халык
    1. народ, люди

    Марий калык марийский народ;

    совет калык советский народ;

    калык кокласе келшымаш дружба между народами.

    Олыкышто кызыт тугай пудыранчык, калык тунар шыдешкен, изиш тудым тарваташ гын, тышке толын, земский начальникет, Панкрат Иванычет чыла пытарен кертеш. С. Чавайн. На лугах сейчас такая суматоха, народ настолько озлоблен, что если его чуть-чуть тронуть, он, придя сюда, покончит со всеми, и с земским начальником, и Панкрат Иванычем.

    Уло калык шӱлалта гын, тӱтан мардеж тарвана. Калыкмут. Выдохнет весь народ – поднимется буря.

    2. народность, нация

    Изи (тыгыде) калык-влак малые народности.

    Кажне калыкын шке мурыжо уло, кажне калыклан шке мурыжо шерге. М. Рыбаков. У каждого народа есть своя песня, для каждой нации дорога своя песня.

    Вет мемнан элыште тӱрлӧ калык ила. С. Эман. Ведь в нашей стране живут люди разных национальностей.

    3. народ, население, жители

    Оласе калык городское население;

    пашам ыштен кертше калык трудоспособное население.

    Йошкар-Олан уремлаже, вокзалже калык дене теме. К. Коряков. Улицы Йошкар-Олы, вокзал наполнились народом.

    Ял калыкын илышыже оласе илыш дек лишемеш. «Мар. ком.» Жизненный уровень деревенского населения приближается к жизненному уровню городского населения.

    4. народ, трудящиеся; основная трудовая масса населения страны, в эксплуататорских государствах – угнетаемая господствующими классами

    Калык гыч лекше выходец из народа;

    пашазе калык трудовой народ.

    Шемер калык шке эрыкше да праваже верч кучедалаш кынелын. «Ончыко» Трудящиеся поднялись на борьбу за свою свободу и за свои права.

    Нуно шемер калыкым поян кид гыч утарышаш верч кучедалыт. И. Васильев. Они борются за освобождение трудящихся из-под гнёта.

    5. народ, публика, зрители, слушатели, присутствующие

    Сӱан калык участники свадьбы;

    ончышо калык зрители.

    Сӱӓн калык тыгай сӱретым ужын, ӧрмалген шогале. В. Иванов. Увидев такую картину, участники свадьбы растерялись.

    (Пазарыште) калык куткыла шолеш. К. Коряков. На базаре народ кишит, как в муравейнике.

    6. в поз. опр. народный; относящийся к народу, принадлежащий народу

    Калык искусство народное искусство;

    калык муро народная песня.

    Ну, йӧра, ондак Лиза калык хорышто яра ыштымылан сыра ыле. К. Коршунов. Ну, ладно, раньше Лиза злилась за бесплатную работу в народном хоре.

    Калык творчество Ипайын творчествыштыже кугу верым налеш. М. Казаков. Большое место в творчестве Ипая занимает народное творчество.

    7. в поз. опр. народный; государственный, принадлежащий стране

    Шкат паледа, чодыра калык озанлыклан кӱлеш. В. Исенеков. Сами знаете, лес нужен народному хозяйству.

    Но калык поянлыкым толышым пераш кӱлеш кид гыч тазан. Ю. Чавайн. Но грабителей народного хозяйства надо сильно бить по рукам.

    8. в поз. опр. народный; избранный народом, осуществляемый представителями народа

    Калык депутат народный депутат;

    калык контроль народный контроль;

    калык заседатель народный заседатель.

    Кум арня гыч калык суд гыч мыланем кагазым конден пуышт. М.-Ятман. Через три недели мне принесли бумагу из народного суда.

    9. в поз. опр. народный (в почётных званиях)

    Калык артист народный артист;

    калык туныктышо народный учитель;

    калык писатель народный писатель.

    В. Горохов  – Марий ССР-ын калык артистше. «Мар. ком.» В Горохов – народный артист Марийской ССР.

    Марийско-русский словарь > калык

  • 3 курым

    курым
    1. век, столетие

    Колымшо курым двадцатый век;

    мемнан курым наш век;

    эртыше курым кыдалне в середине прошлого века;

    курым дене, курымла дене, курым годым извечно, вечно;

    курым мучко вечно, навечно.

    Латкандашымше курымышто тыгак марла рукописный мутер-влакат лектыныт. «Ончыко» В восемнадцатом веке выходили также рукописные марийские словари.

    2. век, эпоха; исторический период с характерными явлениями, событиями

    Кокла курымла средние века;

    у курым новый век;

    космос курым век космоса.

    Мо тудлан, вет тудо (оласе ӱдырамаш) машина курымышто ила. В. Колумб. Что ей, ведь сейчас городская женщина живёт в век машин.

    3. жизнь, какие-л. годы, пора жизни (человека)

    курымым илен эртараш прожить жизнь;

    курым мучко всю жизнь;

    кужу курым долгая жизнь;

    рвезе курым молодые годы;

    вате курым жизнь взамужестве.

    Курымым илаш – пасу гоч эрташ огыл. Калыкмут. Жизнь прожить – не поле перейти.

    Вет ӱдыр курым улыжат порсын шовыч йолва гай гына, лыве ӱмыр гай кӱчык. В. Сапаев. Ведь пора девичества как бахрома у шёлкового платка, коротка, как жизнь бабочки.

    Сравни с:

    ӱмыр, илыш

    Марийско-русский словарь > курым

  • 4 мещан

    мещан
    1. ист. мещанин; лицо, принадлежащее мещанству (тыгыде торгайыше але ремесленник)

    Оласе мещан городской мещанин;

    мещанлан шотлалташ считаться мещанином.

    Капиталистический обществыште мещан-влак тӧраланыше класс коклашке нигунам логал кертын огытыл. С. Ибатов. В капиталистическом обществе мещане никогда не могли попасть в среду господствующего класса.

    2. перен. мещанин; обыватель (мелкособственнический интересан, изи кругозоран еҥ)

    А мещанын моральже пале: кузе-гынат поян лияш, илыш деч чыла палаш, но нимом пуаш огыл. С. Ибатов. А мораль у мещан известна: как-нибудь разбогатеть; от жизни получить всё, но ничего не отдавать.

    3. в поз. опр. мещанский

    Мещан сословий мещанское сословие;

    мещан койыш-шоктыш мещанские обычаи.

    Тошто годсо мещан мурым ме огына муро. «Ончыко» Мы не поём старинные мещанские песни.

    (Альберт:) Тиде ола чынак мещан олала чучеш. К. Коршунов. (Альберт:) Этот город действительно выглядит мещанским городом.

    Марийско-русский словарь > мещан

  • 5 нушкаш

    нушкаш
    -ам
    1. ползать, ползти; передвигаться, опираясь на всё тело (о пресмыкающихся)

    Кишке нушкеш змея ползёт.

    Кӧ шукшла нушкеш, тудо илышыште нимомат ок уж. М. Иванов. Кто ползает, как червь, тот в жизни ничего не увидит.

    2. ползать, ползти (о человеке)

    Мӱшкыр дене нушкаш ползти на животе;

    туп дене нушкаш ползти на спине;

    нылйола нушкаш ползти на четвереньках.

    Ик заграждений почеш весым пӱчкеден, ночко мландӱмбач боец-влак нушкыт. В. Сапаев. Снимая одно заграждение за другим, бойцы ползут по мокрой земле.

    Сусыр корштымым сеҥен, келге лумым шерын, пычалем кийыме могырыш нушкам. М. Рыбаков. Преодолевая боль, разгребая глубокий снег, ползу к тому месту, где лежит моё ружьё.

    3. ползать, ползти; медленно двигаться, перемещаться

    Танк нушкеш танк ползёт;

    стрелке нушкеш стрелка ползёт.

    Машина эркын курыкыш нушкаш тӱҥале. П. Корнилов. Машина медленно поползла на гору.

    Тудо кынел шогалешат, мӧҥгыжӧ ӱмылла нушкеш. Я. Элексейн. Он поднимается и, как тень, ползёт домой.

    4. ползти, ползать; тянуться, извиваясь, в каком-то направлении

    Корно нушкеш ползёт дорога.

    Тушто теле. Ялем чот лумаҥын. Тӱньыкла гыч кандалге йолгорно нушкеш. Осипов-Ярча. Там зима. Заснежилась деревенька моя. Ползёт из труб голубоватый дым.

    Ик уремже йӱдйымал велыш Ягыдар чоҥга деке нушкеш. Д. Орай. Одна улица тянется на северную сторону к Ягыдарова холму.

    5. ползать, ползти; медленно надвигаться, распространяться по чему-л.

    Пыл нушкеш ползут тучи;

    тул нушкеш ползёт огонь.

    Нугыдо пыл ора пӱнчер шеҥгечын кавам петырен нушкеш. К. Васин. Густые облака, заволакивая небо, ползут из-за соснового бора.

    Кас адак нушкеш Маринан корем гычын. Ю. Галютин. И опять надвигается вечер из Марининого оврага.

    6. ползать, ползти; медленно распространяться, передаваться (о слухах, вестях и т. д.)

    Поро уверже эркын нушкеш, осалже тӧрген толеш, маныт. В. Сапаев. Говорят, добрые вести ползут медленно, недобрые бегут галопом.

    Э-э, туге гын ялыштат оласе койыш почешак илыш нушкеш, ужат. М. Шкетан. Э-э, тогда и в деревне, значит, жизнь ползёт вслед за городом.

    7. ползать, ползти; медленно протекать (о времени)

    Жап моткочак эркын нушкеш. В. Иванов. Время ползёт очень медленно.

    Кеҥеж тӧрштыл куржеш, теле вуйым сакен нушкеш. Калыкмут. Лето бежит галопом, зима ползёт, свесив голову.

    8. ползать, ползти; пресмыкаться, расстилаться

    Пӧрьеҥ-влак мыйын йырем варашла пӧрдыныт, ончылнем шемгишкыла нушкыныт. Н. Арбан. Мужчины кружились вокруг меня, как ястребы, передо мной ползали, как гадюки.

    Марийско-русский словарь > нушкаш

  • 6 часть

    1. часть; отдельная войсковая единица (войскан посна ужашыже)

    Гвардейский часть гвардейская часть;

    пехотный часть пехотная часть.

    Эрлашын ача эрге служитлыме частьыш кудалын. «Ончыко» Назавтра отец поехал в часть, где служил сын.

    Воинский частьыш логалмек, илыш йӧршын молеммыла чучеш. Г. Пирогов. После того как попал в воинскую часть, жизнь как будто совсем изменилась.

    2. разг. часть; предмет как составной элемент какого-л. целого организма, механизма (иктаж-мон ужашыже)

    Ик лукышто бригадирын кондымо запасной часть-влак кият. «Ончыко» В одном углу лежат запасные части, привезённые бригадиром.

    Йошкар-Оласе «Сельхозснаб» южо частьым жапыште огыл да кӱрылтын але пеш шагал колта. «Мар. ком.» Йошкар-Олинский «Сельхозснаб» некоторые части присылает не вовремя и с перерывами или очень мало.

    Сравни с:

    ужаш

    Марийско-русский словарь > часть

  • 7 школ

    1. школа; учебное заведение, которое осуществляет общее образование, воспитание молодого поколения; здание такого учреждения

    Тӱҥалтыш школ начальная школа;

    кыдалаш школ средняя школа;

    оласе школ городская школа;

    школыш кошташ ходить в школу.

    Тиде шыжымак кочам мыйым школыш вӱден наҥгайыш. В. Косоротов. В эту же осень мой дед повёл меня в школу.

    Школым война деч ончыч ыштыме. В. Иванов. Школа построена до войны.

    2. школа; приобретение опыта, а также сам приобретённый опыт, выучка

    Пушкинын произведенийжым кусарыме паша марий писатель-влаклан чапле творческий школ лийын. К. Васин. Практика перевода произведений Пушкина для марийских писателей была очень хорошей творческой школой.

    3. школа; какое-л. специализированное учебное заведение

    Йоча спортивный школ детская спортивная школа;

    художественный школ художественная школа.

    Тений шыжым олаште музыкальный училище пелен йоча музыкальный школым почыныт. Н. Арбан. Нынче осенью при музыкальном училище открыли детскую музыкальную школу.

    4. школа; система образования, совокупность учреждений для обучения

    Еш ден школ кокласе кыл связь между семьёй и школой;

    совет школ советская школа.

    Мыланна ожнысо школ ок кӱл. В. Сави. Нам не нужна школа старого типа (букв. старая школа).

    5. в поз. опр. школьный; связанный со школой

    Школ библиотек школьная библиотека;

    школ илыш школьная жизнь;

    школ ӱзгар школьные принадлежности.

    Шемгорак-влак толыныт, школ пакчаште йӱд-кече йӱкланат. А. Мурзашев. Прилетели грачи, днём и ночью галдят в школьном огороде.

    Школ паша кугу оксамак ыш кондо. А. Эрыкан. Школьные занятия не принесли больших денег.

    Марийско-русский словарь > школ

  • 8 этнографий

    этнографий
    1. этнография; наука, изучающая материальную и духовную культуру народов (калык-влакын материальный ден духовный культурыштым шымлыше наука)

    Этнографийым тунемаш изучать этнографию;

    этнографий дене наука пашаеҥ научный сотрудник по этнографии.

    Кызыт ынде финно-угроведенийыш лингвистика веле огыл, тыгак этнографият, археологият, фольклористикат, антропологият пурталтыт. «Ончыко» Теперь в финно-угроведение включаются не только лингвистика, но и этнография, археология, фольклористика, антропология.

    2. этнография; особенности быта, нравов, культуры какого-л. народа (могай-гынат калыкын илыш-йӱла, койыш-шоктыш, культур ойыртемже)

    Кундемын этнографийже этнография края;

    марий калыкын этнографийже этнография марийского народа.

    Национальный традиций да ойыртемалтше тӱс нерген пеш кӱлешан йодышым тыглайыш савыраш, тудым этнографий да бытовизм дене гына: Русьышто – пӧрт, хоровод да кокошник дене, Казахстаныште – юрта да имне кӱтӱ дене – келыштараш ок лий. «Мар. ком.» Важнейший вопрос о национальных традициях и самобытности нельзя упрощать, сводить лишь к этнографии и бытовизму: на Руси – к избам, хороводам и кокошникам, в Казахстане – к юртам и табунам лошадей.

    3. в поз. опр. этноргафический, этнографии; относящийся к этнографии (этнографий дене кылдалтше)

    Этнографий ойыртем этнографические особенности.

    Тудак (наука доктор Имре График) Сомбатхей оласе «Музей ял» этнографий музейын директоржылан пашам ышта. А. Юзыкайн. Доктор наук Имре График работает директором этнографического музея «Музейная деревня» в городе Сомбатхей.

    Марийско-русский словарь > этнографий

  • 9 ялысе

    ялысе
    1. деревенский, сельский; находящийся в деревне, селе; принадлежащий деревне, селу

    Ялысе урем деревенская улица;

    ялысе клуб деревенский клуб.

    Ялысе пӧрт-влакын ӱмылышт икгай огыл. А. Филиппов. Тени деревенских домов не одинаковые.

    2. деревенский, сельский; живущий в деревне, сельской местности

    Ялысе туныктышо сельский учитель;

    ялысе ӱдыр деревенская девушка.

    Пуйто ялысе калыкым от пале. Й. Ялмарий. Будто не знаешь деревенский народ.

    Улына ме шочмо мландын пашаеҥже: оласе, ялысе еҥат. А. Селин. Мы труженики родной земли: люди городские и деревенские.

    3. деревенский, сельский; характерный для деревни, села; свойственный для жителей деревни, села

    Ялысе илыш деревенская жизнь.

    (Галя:) Но тыйже вет ялысе марий муро деч молым нимомат от пале. В. Бояринова. (Галя:) Но ты же, кроме деревенских марийских песен, ничего другого не знаешь.

    – Тыге тӱҥале мыйын ялысе пашам да илышем. В. Иванов. – Так началась моя деревенская работа и жизнь.

    4. в знач. сущ. сельчанин, селянин, деревенский; тот, кто живёт в селе, деревне

    – Ӧрам веле, кузе ялысе-влак тынар писын ыштат? Г. Чемеков. – Удивляюсь только, как так быстро работают деревенские?

    Могай поро кумылышт ялысе-влакнан! И. Бердинский. Какая добрая душа у наших сельчан!

    Марийско-русский словарь > ялысе

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»